|     专利翻译服务的质量保证 
        为确保专利翻译的准确性与专业化,专利翻译工作按以下程序进行:       1、公司翻译项目部仔细研读客户源文件,确保将专利翻译任务分配给具有相关工作背景的翻          译人员进行;       2、必要时,组建专利翻译小组,分析各项要求,统一专业词汇,确定语言风格与译文格式;       3、从获得资料开始到交稿,翻译项目部对翻译人员的工作进行全程质量跟踪与控制;       4、对专利翻译稿进行严格的语言和专业技术双重校对。从初稿的完成到统稿,从校对到最终          审核定稿,甚至词汇间的细微差别也力求精准;       5、不间断地进行招聘,汇集专利翻译的精英和高手,充实公司人力资源。 
 |